5.29.2008

CHURCH HYMNS HUMOR

A minister decided to do something a little different one Sunday morning.

He said "Today, in church, I am going to say a single word and you are going to help me Times; "

Whatever single word I say, I want you to sing whatever hymn that comes to your mind."

The pastor shouted out "CROSS."

Immediately the congregation started singing in unison,
"THE OLD RUGGED CROSS."

The pastor hollered out "GRACE."
The congregation began to sing "AMAZING GRACE, how sweet the sound."

The pastor said "POWER."
The congregation s ang "THERE IS POWER IN THE BLOOD."

The Pastor said "SEX"
The congregation fell into total silence.

Everyone was in shock.
They all nervously began to look around at each other afraid to say anything.

Then all of a sudden, way from in the back of the church,
a little old 87 year old grandmother stood up and began to sing "PRECIOUS MEMORIES."


Gotta Love Little Old Ladies.

Laugh... it burns calories.

5.26.2008

Bread for the world

I was just browsing the news tonight, and read these two article:
First one speaks of the World Food Program being cut for the children of Cambodia. That they will not receive breakfast at school anymore.
news.yahoo.com/s/ap/20080526/ap_on_re_as/food_crisis_hungry_children;_ylt=AkiStpBkppNZtmKG31Fi66FvaA8F

In the second article, from Catholic Online, Pope Benedict speaks of the call Catholics are called to end hunger: "Those who eat the Bread of Christ cannot remain indifferent before those who, even in our days, lack daily bread." www.catholic.org/international/international_story.php?id=28060

Jesus among those who suffer



至愛的主耶穌,你曾為你的好友拉匝祿的死亡而哭泣,
讓所有在場的人,都感動地說,你是多麼愛他呀!
我們知道你也深愛四川汶川等地區,因地震而遭受死亡和苦難的兄弟姐妹。
我們現在也像瑪利亞和瑪爾大一樣,感到苦痛和無助;我們只能將他們完全地交付給你。
主耶穌,你是我們的復活和生命,你曾為朋友心神感傷,
求你眷顧這些蒙難的兄弟姐妹,使他們雖然處身於死亡之中,
仍能得到你仁慈的幫助,在苦難中,能懷有希望;
並在你母親瑪利亞的陪伴下,早日走出苦難的陰影,終能分享你復活的喜樂!
你是天主,永生永王!阿門。
(內地一位司鐸撰寫)

Dear Lord Jesus, you had cried for your friend Lazarus' death. How you have loved him! We know that You also love those who had died and injured in the Sichun earthquake. Like Mary and Martha, with sorrow and helplessness, we put them into your care. Lord jesus Christ, you are our resurrection and life. You had grieved for your friend, have mercy on those who suffer, so that they may find hope and comfort in your love. With the Blessed Mother, may they overcome the shadow of the death, and finally share with you the joy of resurrection. You are our God, forever and ever. Amen. (written by a priest in China, from HK Diocese website, translated into english - me)

Catholic Relief Services (CRS) , part of the Caritas Internationalis 〔國際明愛組織〕, is supporting the emergency response of our partner Caritas Hong Kong〔香港明愛〕in the wake of the powerful May 12 earthquake in China that has claimed more than 40,000 lives.
In and around the capital city of Sichuan, Caritas Hong Kong has assessment teams on the ground identifying the scale of devastation and loss, and the ways to best provide immediate and long-term support for survivors. The assessment team will look at reconstruction and rehabilitation needs and will, among other sites, visit collapsed and damaged schools in the area.
Given the trauma and grief that so many Chinese families are facing, Caritas Hong Kong is also coordinating a team of personnel to provide counseling.

http://crs.org/china/sichuan-earthquake/
Catholic Relief Services 228 W. Lexington St. Baltimore, Maryland 21201-3413 | 888-277-7575

向佘山聖母誦

教宗本篤十六世親撰
普世教會為中國教會祈禱日 (五月二十四日)

至聖童貞瑪利亞,
降生聖言之母,又是我們的母親,
您在佘山聖殿被尊稱為「進教之佑」,
整個在中國的教會滿懷熱愛瞻仰您,
今天我們投奔您台前,求您護佑。
請垂顧這天主子民,並以母親的關懷
帶領他們,走上真理與仁愛的道路,
使他們在任何境況下,
都能成為促進全體人民和諧共處的酵素。

您在納匝肋順從主旨,說了「是」,
讓永生天主子在您貞潔的母胎中取得肉軀,
使救贖工程從此在歷史中展開,
您又懇摯地奉獻自己協助這工程,
讓痛苦的利刃刺透您的心靈,
直到最後的重要時刻,在加爾瓦略山上,十字架下,
當您聖子犧牲自己,使世人獲得生命時,
您佇立在祂身旁。

從那時開始,為一切在信仰中追隨您聖子耶穌
並跟著祂背起十字架的人,
您以一種嶄新的形式,成了他們的母親。
希望之母,您在聖週六的黑暗中,
仍懷著堅定不移的信心,迎接復活節的黎明,
請將這分辨的能力賞給您的子女,
使他們在任何處境中,即使是最黑暗的時刻,
仍能見到天主親臨的標記。

佘山聖母,請援助那些在日常勞苦中,
仍繼續相信、希望、和實踐愛德的中國教友,
使他們永不懼怕向世界宣講耶穌,
並在耶穌跟前為世界祈禱。
您以塑像的形態,矗立於佘山聖殿頂,高舉張開雙臂的聖子,
向世界展示祂對世人的深愛。
請幫助天主教友常作這大愛的可信見證人,
並使他們與教會的磐石伯多祿結合在一起。
中國之母,亞洲之母,現在直到永遠,請常為我們祈求。
亞孟。

5.25.2008

TO OUR LADY OF SHESHAN



PRAYER OF HIS HOLINESS BENEDICT XVI
ON THE OCCASION OF THE WORLD DAY OF PRAYER
FOR THE CHURCH IN CHINA (24 MAY 2008)

Virgin Most Holy, Mother of the Incarnate Word and our Mother,
Venerated in the Shrine of Sheshan under the title "Help of Christians",
the entire Church in China looks to you with devout affection.
We come before you today to implore your protection.
Look upon the People of God and, with a mother’s care, guide them
along the paths of truth and love, so that they may always be
a leaven of harmonious coexistence among all citizens.

When you obediently said "yes" in the house of Nazareth,
you allowed God’s eternal Son to take flesh in your virginal womb
and thus to begin in history the work of our redemption.
You willingly and generously cooperated in that work,
allowing the sword of pain to pierce your soul,
until the supreme hour of the Cross, when you kept watch on Calvary,
standing beside your Son, who died that we might live.

From that moment, you became, in a new way,
the Mother of all those who receive your Son Jesus in faith
and choose to follow in his footsteps by taking up his Cross.
Mother of hope, in the darkness of Holy Saturday you journeyed
with unfailing trust towards the dawn of Easter.
Grant that your children may discern at all times,
even those that are darkest, the signs of God’s loving presence.

Our Lady of Sheshan, sustain all those in China,
who, amid their daily trials, continue to believe, to hope, to love.
May they never be afraid to speak of Jesus to the world,
and of the world to Jesus.
In the statue overlooking the Shrine you lift your Son on high,
offering him to the world with open arms in a gesture of love.
Help Catholics always to be credible witnesses to this love,
ever clinging to the rock of Peter on which the Church is built.
Mother of China and all Asia, pray for us, now and for ever. Amen!

5.20.2008

Music List for Corpus Christi

Processional: O Lord, See Us About Your Altar
Responsorial: Ps147
Offertory: Gift of Finest Wheat
Communion: Lord, I am Not Worthy
Recessional: Holy God, We Praise Thy Name

5.15.2008

IF there were chinese Mass this week...

This would be the hymn list:

Introit: Holy God, We Praise Thy Name verses 1 & 3
Responsorial:
Offertory: Ubi Caritas (chant)
Communion: The King of Love My Shepherd Is (ST. COLUMBA)
Recessional: Holy, Holy, Holy, Lord God Almighty

Vespers

Vespers is the evening prayer service in the Roman Catholic, Eastern (Byzantine) Catholic, and Eastern Orthodox, liturgies of the canonical hours. The word comes from the Greek εσπερινός and the Latin vesper, meaning "evening." The term is also in limited use in some Protestant (especially Lutheran and Seventh-day Adventist) denominations to describe evening services, and in some Anglican circles is used unofficially to refer to Evening Prayer.

http://en.wikipedia.org/wiki/Vespers

Rachmaninov's Vespers is written in Church Slavonic.